تفاوت های فرهنگی در بازارهای جهانی (برگرفته از مجله مشاوریسم شماره 4 نوشته دکتر امیر نیک خواه)

فرهنگ های مختلف سبک های ارتباطی متفاوتی را ترجیح می دهند؛ بنابراین، یک پیام نمی تواند در همه فرهنگ ها به یک اندازه موثر باشد. برای برخی فرهنگ ها، تصاویر حاوی اطلاعات بیشتری نسبت به کلمات هستند و برای برخی دیگر، پیام کلامی بسیار مهم است. دکتر ادوارد هال، انسان شناس برجسته که مطالعات گوناگونی در حوزه رفتارهای بین فرهنگی انجام داده است، فرهنگ ها را به دو گروه فرهنگ های با کانتکست بالا و فرهنگ های با کانتکست پایین تقسیم می کند. ارتباطات در فرهنگ های با کانتکست بالا بستگی زیادی به جنبه های غیر کلامی ارتباطات دارد. فرهنگ های با کانتکست پایین بیشتر به اشکال ارتباطات صریح و کلامی وابسته هستند. به طور مثال ایالات متحده یک فرهنگ با کانتکست پایین است که عمدتا بر اطلاعاتی که صریحا با کلمات منتقل می شوند، تکیه می کند. در مقابل، فرهنگ های آسیایی و اسپانیایی با کانتکست بالا هستند که عموما ارتباطات عمیق تر و پیچیده تر از پیام های گفتاری یا نوشتاری را می پذیرند.

بنابراین هنگامی که به دنبال بازاریابی بین المللی هستید، باید در مذاکرات و همینطور ابزارهای ارتباطی و بازاریابی خود، تفاوت های فرهنگی کشورهای مختلف را در نظر بگیرید تا به اهدافتان در بازارهای هدف جهانی برسید.